Zitat:
Zitat von nutzer2330
Wenigstens einer, der hier arbeitet ;D
Du kannst doch das Buch Seite für Seite durch ein Translation-tool (Son Thread dazu hats hier schon gegeben - nämlich genau hier) und bearbeitest dann bloß noch die Übersetzung - So ein Tool ist ja, vor allem was Satzbau angeht, lange nicht perfekt.
MfG
|
Das Programm kenne ich ,
das Buch war ursprünglich nicht für den breiten Leser kreis vorgesehen
sonder es wurde für die Regierung zusammengestellt um damals UDSSR
vor dem Zusammenbruch zu retten , das Buch ist eigentlich sehr schwierig zu Lesen geschweige den zu übersetzen.
Es gibt aber viele andere Bücher die mann übersetzen kann die viel einfacher von Inhalt her sind. Nur wer macht das ?
Macht einer das ? Ich habe leider keine zeit dazu.
Wenn ich die russisch sprechende Bevölkerung in Deutschland
auf dieses Thema Ein spräche , dann geben Sie mir fast alle recht
aber keiner will etwas machen.
Trotztem ist in unsere Bewegung etwa 1 200 000 Menschen drin.
Und zwar Welt weit
Deutschland, China,Israel, USA, Spanien, Schweiz,Schweden
und noch in vielen anderen Länder.
Falls es einer hier helfen möchte die Übersetzung zu machen
würde ich mich sehr freuen.
Falls jemand kein Russisch kann , habe ich auch andere Sachen die mann
auf deutsch machen kann
oder wenn jemand Englisch kann dann kann man
die schon übersetzten Vorlesungen von Englisch auf Deutsch zu Übersetzen.