Deutsch-Englische Fachbegriffe bzgl EU-Vertrag
Ich fange mal ein, eine kleine Liste mit Fachbegriffen zusammenzustellen, die ich mir rausgesucht habe, um mich auf zukünftige Diskussionen auf Englisch einzustimmen.
Haftbefehl: warrant
Militarisierung: militariszation???
Todesstrafe : death penalty
Privatisierung: ????
privatisieren: to take into private ownership
Entmachtung: deprivation of power
souveräner Staat: souvereign state
Vorrang haben: to have priority
Wiedereinführung: reintroduction
Truppen einsetzen: deploy troops
einheimische Bevöllkerung: (domestic? local?) population
öffentliche Angelegenheiten: public (affairs? issues? matters?)
Bitte fortführen, ergänzen, verbessern ggfls auch mit ein paar Redewendungen
Vielleicht wird es uns nicht erspart bleiben, in Zukunft überhaupt mehr auf Englisch zu lesen...
|