|
|
| |
|
|
|
11.06.2009, 14:44
|
Erfahrener Benutzer
|
|
Registriert seit: 05.08.2007
Ort: Hagen (Das Tor zum Sauerland!)
Beiträge: 234
|
|
Zitat:
Zitat von Sonmartini
Nach wie vor haben wir zuwenig Uebersetzer!
|
Hey, huhu..
Also, wenn ihr so nen mangel habt, würde ich mich auch dazu bereit erklären, fürs erste mindestens 1 Artikel die woche zu übersetzen. Ich will mich wenn, erstmal langsam ranwagen, bis man weiß, wie viel man die woche schaffen kann. Schätze mal das 2/3 eigentlich auch gehen sollten.. Mal abwarten.. Eine PN Antwort ist bei mir jedenfalls auch sehr erwünscht...
MfG
|
14.06.2009, 02:11
|
Neuer Benutzer
|
|
Registriert seit: 04.05.2008
Beiträge: 6
|
|
Hi,
ich könnte auch 1 Artikel pro Woche (am Anfang jedenfalls) aus dem Englischen ins Deutsche überstetzen. Wichtig wären für mich klare Vorgaben wie Abgabezeitpunkt, Stil etc.
Hatte Englisch bis zum Abi und habe mehrere Sprachkure im englischsprachigen Ausland besucht.
mfg
|
14.06.2009, 02:20
|
Erfahrener Benutzer
Infokrieger
|
|
Registriert seit: 13.06.2009
Beiträge: 183
|
|
Zitat:
Zitat von AlexBenesch
Ich wiederhole den Aufruf: Wir brauchen dringend Unterstützung.
|
Mit Übersetzungen kann ich leider nicht wirklich dienen. Wenn ihr allerdings mal einen Webcoder/Webstyler brauchen solltet - ich bin dabei.
Ich hab dieses NICHTS-TUN satt!!!
|
14.06.2009, 22:51
|
Benutzer
Infokrieger
|
|
Registriert seit: 26.06.2008
Beiträge: 39
|
|
Ich hoffe mal,dass mir jetzt nicht Provokation unterstellt wird,aber sollte man Leser nicht dazu aufrufen endlich mal die relativ leicht zu erlernende Sprache englisch,ist nunmal die Weltsprache,wie in alten Tagen Latein,zu erlernen ?
Man ist doch im Internet ohne English vollkommen eingeschränkt,kann nur völlig unzureichend selbst recherchieren.
Also ich werde jetzt aufrischen und neu lernen,weil ich nicht immer auf auf andere angewisen sein möchte,bis die mal was bringen,das ich natürlich dankbar annehme,so ist es nicht.
Obwohl natürlich spezielle Gebiete,wie Politik,Wirtschaft mehr erfordern als breites English.
Aber man kann sich dann bestens weiter spezialisieren.
Also Leute lernt oder baut euer Englisch weiter aus,dann wird das I-net wesentlich wertvoller...
|
23.06.2009, 01:29
|
Super-Moderator
|
|
Registriert seit: 09.11.2008
Ort: Feucht
Beiträge: 249
|
|
An alle Uebersetzer:
Bitte meldet euch bei mir, wenn ihr Kapazitaeten frei habt zum uebersetzen. Kurze email genuegt oder pn, dann schicke ich den neuen Artikel zu.
Das hat sich bisher bewaehrt so, da ich nicht wissen kann, wie die individuelle Zeitplanung aussieht.
Danke, Sonja
Nach wie vor fehlen Uebersetzer!!!
Ab 2 (durchschnittlich langen) Artikeln pro Woche bieten wir euch EK-Preise im Shop.
Mehr geht derzeit leider nicht.
__________________
Glücklich leben und naturgemäß leben ist eins.
Seneca
|
23.06.2009, 04:22
|
Neuer Benutzer
|
|
Registriert seit: 14.02.2009
Beiträge: 1
|
|
leider kann ich ich euch nicht unterstützen,wollte aber mal ein dickes lob an alle übersetzer abgeben. ohne euch wäre ich verloren.
der vorschlag englisch zu lernen und sich dadurch unabhängig zu machen ist absolut richtig.( bin schon dabei). es ist trotzdem eine große erleichterung übersetzungen zu lesen, da man schneller an mehr infos rankommt. freilich würde ich mir mehr infos aus deutschland oder der eu wünschen, aber es ist immernoch alex sache was er bring oder nicht.
und noch eins: ich bin sehr froh das alex so streng ist, dadurch gibt er mir die sicherheit das ich mich auf seine arbeit verlassen kann. ik ist schon lange meine startseite und ich lese täglich die neuen beiträge und fühle mich gut aufgehoben.
sonja, was heißt umzug nach panama? habt ihr uns jetzt verlassen?
|
23.06.2009, 05:24
|
Erfahrener Benutzer
Infokrieger
|
|
Registriert seit: 23.04.2007
Beiträge: 315
|
|
Guten Morgen..
Ich hab mich gestern Abend mal dran versucht einen Infowars Artikel zu übersetzen.
Zwei Sachen sind mir dann schlagartig wieder bewusst geworden. Zwischen sinngemäß gut verstehen, und möglichst akkurat zu übersetzen klafft mitunter ne große Kluft.
Die zweite Sache war dann ne logische Schlussfolgerung daraus...mein Englisch ist ziemlich eingerostet.
Kommt es euch den eher auf akurate Übersetzungen an, oder kann man auch ziemlich frei, ohne zu Verfälschen Übersetzen?
Zeit hätte ich im Moment, aber an meinen Fähigkeiten bin ich nun arg ins Zweifeln geraten.
Gruß
__________________
|
23.06.2009, 20:26
|
Super-Moderator
|
|
Registriert seit: 09.11.2008
Ort: Feucht
Beiträge: 249
|
|
Alex ist relativ anspruchsvoll. Das heisst so nah wie moeglich aber so frei wie noetig uebersetzen.
Ein Versuch ist es wert, er korrigiert sowieso alles noch einmal durch.
__________________
Glücklich leben und naturgemäß leben ist eins.
Seneca
|
24.06.2009, 14:37
|
Benutzer
Infokrieger
|
|
Registriert seit: 14.02.2009
Beiträge: 63
|
|
Ich könnte nur was von spanisch auf DE übersetzen , denn mein englisch ist so zimlich scheisse..
|
30.06.2009, 22:16
|
Neuer Benutzer
Infokrieger
|
|
Registriert seit: 09.06.2009
Beiträge: 17
|
|
kann von italienisch übersetzen.........
fall ich mal was interessantes finde oder jemand meint das wäre wichtig...
dann melden
Gruss martin
|
|
|
Forumregeln
|
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.
HTML-Code ist aus.
|
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 19:29 Uhr.
Powered by vBulletin® Version 3.8.1 (Deutsch) Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
|